Действительно ли необходимо знать английский в заграничной поездке

Многие связывают знание английского с туризмом или деловыми поездками. Другие никогда не задавались вопросом, нужно ли знать английский в заграничной поездке, поскольку либо не имели возможности путешествовать по миру, либо пользовались услугами переводчика. Сегодня ответ на этот вопрос по-прежнему остается неоднозначным.

Навык общения на иностранном языке – один из самых ценных активов современного человека. Он дает его обладателю способность объясниться на языке партнера в бизнесе, получать образование за рубежом и информацию из самых разных источников и сделать свою картину мира максимально объективной.

Европейские страны

Многие будут удивлены тем фактом, что в некоторых европейских странах английский далеко не в почете. Французы, например, могут принципиально отказаться говорить на языке своих англо-саксонских соседей. Это связано с тем, что Франция активно проводит политику поддержки собственного национального языка как внутри страны, так и за ее пределами. Создание франкофонного пространства, т.е. увеличение числа франкоговорящих людей по всему миру, является одной из задач внешней политики государства.

Негативное отношение французов ко всему английскому имеет также исторические причины. На протяжении многих лет Англия и Франция вели войны за территорию современной Бретани. Были и другие исторические разногласия из более близкого прошлого. Например, это многочисленные торговые войны между Францией и США в ХХ в.

В результате конфликт дошел до абсурда. В определенный момент во Франции даже пытались “вывести” из языка англоязычные заимствования. Было запрещено размещать вывески и баннеры с элементами английской лексики. В прессе проводилась масштабная кампания против типичных американских товаров: Кока-Колы, гамбургеров и пр. Поэтому следует быть готовыми к тому, что во Франции понадобится не русско-английский, а русско-французский разговорник.

Англоговорящие страны

В англоговорящих странах отношение к туристам, владеющим английским языком, исключительно позитивное. Здесь знание основного языка международного общения будет повсеместно приветствоваться. Количество таких стран довольно велико. Это все государства, входящие в Содружество наций, организацию, объединившую Британию и почти все ее бывшие колонии и протектораты. Наиболее ярким примером является Канада. Многие туристы, наверное, замечали, что на реверсе канадского доллара изображен профиль королевы Елизаветы.

Южная Америка

В Латинской Америке вполне можно изъясняться на английском языке. Особенно это касается таких стран, как Мексика и Бразилия. Оба государства имеют долгие исторические связи с США, в обеих странах много американских туристов, между народами этих государств постоянно происходит культурный и торговый обмен.

Несколько иначе обстоит дело с такими странами, как Куба и Венесуэла. Здесь отношение к американскому соседу не столь однозначное по политическим причинам, однако местные жители смогут поддержать беседу на английском языке и объяснить, как пройти к интересующим вас достопримечательностям, к отелю или банку.

Африканские страны

В Африке большинство населения знает два языка: местный национальный язык и английский. Однако следует иметь в виду, что африканский английский очень специфичен в плане произношения. Даже если вы уверены в своем знании иностранного языка и считаете, что говорите на уровне не ниже intermediate (средний), то это вам не поможет, поскольку у местных жителей свое собственное представление о том, каким должен быть и как должен звучать английский язык.

Азиатские страны

Страны Азии демонстрируют различное отношение. В Сингапуре, Макао или Гонконге можно встретить множество людей, свободно владеющих английским. При этом в Китае часто можно услышать мнение о том, что знание иностранных языков не является существенно важным для жителей Поднебесной. Население страны по своей численности сопоставимо с населением Европы и России вместе взятых, поэтому, скорее, европейцы должны учить китайский, чем наоборот.

Что поможет в общении

Эффективное общение – залог успешности туристической или деловой поездки, поэтому необходимо уделить этому фактору максимум внимания. Чтобы избежать конфликтных ситуаций, следует изучить местную культуру, почитать блоги и форумы путешественников с опытом.

Если есть возможность, стоит взять с собой электронный переводчик. Если такого гаджета нет, то можно воспользоваться простым телефоном с доступом в интернет. Через любой поисковик можно найти ресурсы, предлагающие машинный перевод письменного текста и даже звучащей речи. Это поможет сделать отдых удачным и оставит приятные впечатления о поездке.

Ставьте лайк и подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзен, чтобы получать новые материалы!

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...